スポンサーサイト

上記の広告は90日以上記事の更新がないブログに表示されます。新しい記事を書くことで、こちらの広告が消せます。

  

Posted by おてもやん at

会報誌冬号を送ります  パクスファンの部屋

2008年11月30日

12月1日付けで「パクスファンの部屋」会報第1号を送ります 第2号からは会員の皆様のメッセージも載せたいと思いますのでよろしくお願い致します 
ファンクラブの忘年会のお知らせも同時に送付します 
ファンミーティング(10月11日)最近(11月6日)のスファンのDVDもその時見られますのでぜひご参加下さい



  


Posted by curisu25 at 02:43
Comments(0)韓流スター

阿蘇 山頭火へ    パクスファンの部屋

2008年11月28日

写真展が弁天から阿蘇神社前の山頭火へ移りました 10月のファンミーティング時の写真です
来春歌手でデビューするパクスファンに関心のある方、遠くてなかなかユーパレス弁天へ来られない方などぜひ山頭火へお出かけ下さい おいしいお酒と絶品の肴が待っています
そうそうオーナー夫妻の笑顔にも温泉のように癒されま~すにっこり


  


Posted by curisu25 at 05:44
Comments(0)韓流スター

Nasse12月号に登場     パクスファンの部屋

2008年11月26日

お知らせ
25日発刊のNasse12月号に10月9日来熊時のパクスファンへのインタビュー記事が載っています


  


Posted by curisu25 at 01:14
Comments(0)韓流スター

12月パクスファンの日    パクスファンの部屋

2008年11月22日

お知らせ
12月パクスファンの日のイベントは忘年会(ハングルミニ講座を含む)です
皆様の応援のお陰をもちまして、パクスファンの来春歌手でデビューが決定しています


 皆様への感謝と報告そして更なるパクスファンの飛躍を願って楽しい忘年会にしたいと思います 沢山の方のご参加をお願い致します
日時    12月13日(土)11:00~忘年会  会費¥2,500-
       13:30~一発で分かるハングル子音と母音   まるぶん塾講師 キムさん
場所    ユーパレス弁天 2F  宴会場
参加される方は平野までご連絡下さい(090-2083-2153)
尚、恒例毎月11日パクスファンの日は12月はユウパレス弁天休館日の為12月13日(土)へ変更になります
  


Posted by curisu25 at 07:39
Comments(0)韓流スター

韓国ドラマの時代劇   パクスファンの部屋

2008年11月19日

現在韓国ドラマで時代劇が多く見られます それに伴い古朝鮮史に興味関心をもたれた方も多くよくパクスファンの部屋に来られます これを機会に古朝鮮史を聴ける運びになりました 講師は韓国歴史のスペシャリストのOKが取れました 詳細は後日お知らせします
ご期待下さい


  


Posted by curisu25 at 07:43
Comments(0)韓流スター

日韓文化交流の夕べ   パクスファンの部屋

2008年11月16日

15日韓国のサムルノリ団の来日がありました 初めて聞く音楽と和やかな交流の時間が流れました
途中パクスファンの紹介タイムがありましたのでサムルノリの方にもご紹介しました
韓国へ帰ってどのように報告されるかな~



15일에 한국의 사물놀이단이 구마모토에 왔습니다. 처음 등는 음악과 온화한 교류가 이어졌습니다.
도중 박수환 소개시간이 있었기에 사물놀이단 분들에게도 소개했습니다.
한국에 돌아가서 어떤 이야기를 할까요~  


Posted by curisu25 at 22:19
Comments(0)韓流スター

会報が出ます    パクスファンの部屋

2008年11月13日

ファンクラブよりパクスファンの会報NO1のただ今制作中・・・・・・・お楽しみに



팬클럽에서 박수환 회보NO1을 지금 제작중입니다. 기대해주세요~   


Posted by curisu25 at 06:25
Comments(0)韓流スター

楽しかった・・・・・・・      パクスファンの部屋

2008年11月12日

昨日ミニコンサートに来て頂いたお客様有難うございました 
お陰さまで心に響くビートルズナンバーを聞く事ができました ちなみにこの韓国青年はパクスファンの友人です
皆で昼食後パクスファンのファンミーティングビデオと11月6日のファンへのメッセージビデオを見ました
最初から応援しているファンはパクスファンがスターへと進化していっていると話されていました
そうです 活躍するスターへ変身中・・・・・・・・・乞うご期待にっこり



어제 미니콘서트에 오신 손님여러분 감사드립니다.
덕분에 심금 울리는 비틀즈넘버를 들을수있었습니다. 참고로 이 한국청년은 박수환의 친구입니다.
모두 점심식사후 박수환 팬미팅 비디오와 11월6일 박수환에게 보낼 메세지 비디오를 보았습니다.
처음 응원한 팬은 박수환이 스타에로 변화하고 있다고 이야기 했습니다.
그렇습니다. 활약하는 스타로 변신중 입니다.   


Posted by curisu25 at 08:31
Comments(2)韓流スター

今日はスファンの日!

2008年11月11日

毎月好例パク・スファンの日(^_^)v
今日は素敵なピアノ演奏が聞けました! リュウ・ホギロさん25歳ピアニストさんでしたぁ。ドイツ語、英語を流暢にあやつる韓国の方です!来日、2ヶ月…すでに会話は十分成り立ちます(すごいですねぇ)見習わなくちゃ!!
매월 즐거운 박수환의 날~
오늘은 멋진 피아노 연주를 들을수있었습니다! 류보길씨는 25세 피아니스트입니다. 독일어, 영어가 유창한 한국분입니다! 일본에 온지 2개월 밖에 안됬지만 이미 충분히 회화가 가능합니다.(대단하네요) 본받아야겠죠!!  


Posted by curisu25 at 22:41
Comments(0)

今日のピアノ曲   パクスファンの部屋

2008年11月11日

パクスファンの日イベント
11月11日(火)11:00~12:30
出演  リュウ ボギロ(25才)
ピアノ曲名  
: ビートルズンナンバー
: 韓国歌
: ピアノソロ
:トーク
 
阿蘇山頭火でのパクスファンのミニコンサートで伴奏をした若者です 
聞き甲斐ありのミュージシャンです ぜひお出かけ下さい



박수환의 날 이벤트
11월11일 (화) 11:00~12:30
출연 류보길 (25세)
피아노곡명
:비틀즈넘버
:한국곡
:피아노솔로
:이야기
아소산토비에서 박수환의 미니 콘서트에서 반주를 한 청년입니다.
들을 가치가 있는 뮤지션입니다. 꼭 한번 들려주세요~  


Posted by curisu25 at 09:05
Comments(2)韓流スター

ソウルのパクスファン   パクスファンの部屋

2008年11月10日

プロダクションの社長と一緒に現れたパクスファンは黒の革ジャンとニット帽姿でますますカッコ良くなっていました
会うたびに素敵になっていくパクスファンです   さすが元モデルの経験あり・・・・・・・・・・
ますます目が離せません



프로덕션의 사장님과 함께 온 박수환은 검은가죽 자켓에 니트모자 모습으로 점점 멋있어지고 있었습니다.
만날때마다 멋지게 변하는 박수환 입니다. 역시나 전 모델경험이...
더욱 눈을 땔수가 없게 됬습니다.  


Posted by curisu25 at 07:46
Comments(0)韓流スター

合志市民まつり    パクスファンの部屋

2008年11月09日

今日農業公園での市民まつりにパクスファンの部屋も参加しました 
1つのテントでユーパレス弁天と一緒に沢山のお客様に来て頂き有難うございました
ファンクラブ会員のお手伝いも大変心強く感じました
11日は恒例のパクスファンの日のイベントがあります  
来られた方には11月6日のパクスファンのビデオレターを見ていただけます
音楽共々ごく最近のパクスファンをお楽しみ下さい






오늘 농업공원에서 열린 시민축제에 박수환의 방도 참가했습니다.
하나의 텐트에 유팔레스 벤텐과 함께 많은 손님이 와주신것 매우 감사드립니다.
팬클럽회원 여러분의 도움도 매우 힘이 됩니다.
11일은 매월 있는 박수환의 날 이벤트가 있습니다.
오신분들은 11월 6일 박수환의 비디오를 보실수있습니다.
음악과 함께 최근의 박수환 근황을 기대해 주세요~
  


Posted by curisu25 at 20:54
Comments(0)韓流スター

パクスファンに会いました   パクスファンの部屋

2008年11月08日

ソウルより
相変わらず素敵なパクスファンでした  何と来年デビューが決まっていました 
色々な吉報は11日のパクスファンの日のイベントのときに報告いたしますので,ぜひお出かけください
当日出演のリュウ君のピアノも聞き逃せない音です

尚、明日(9日)農業公園での合志市民まつりにパクスファンの部屋(韓流コーナー)が出ています 嬉しいお話や韓流グッズが沢山ありますので気軽にお立ち寄り下さい

서울에서
여전히 멋진 박수환 이었습니다. 놀랍게도 내년에 데뷰가 결정되있었습니다.
많은 좋은 소식이 11일 박수환의 날 이벤트에 보고하니, 꼭 들려주세요.
그날 출연하는 류군의 피아노 연주도 놓칠수없죠.

또 내일(9일) 농업공원에서 열리는 고시시 시민축제에 박수환의 방(한류코너)가 나갑니다. 기쁜 이야기나 한류상품이 많이 있으므로 가벼운 마음으로 들려주세요.  


Posted by curisu25 at 09:54
Comments(0)韓流スター

今から会います    パクスファンの部屋

2008年11月06日

ソウルの新国際ホテルで今からパクスファンと会います
今後の予定と楽しい話が聞けそうです 報告は帰ってからね お楽しみに!!
서울 신국제호텔에서 박수환과 만납니다.
이후 예정과 즐거운 이야기를 들을수 있을것 같습니다. 보고는 돌아가서~
기대해주세요~  


Posted by curisu25 at 12:37
Comments(0)韓流スター

明日韓国へ行きます    パクスファンの部屋

2008年11月04日

お知らせ
11月パクスファンの日の催し






알립니다.
11월 박수환의날 행사

11月11日(火) 11:00=12:00 ユーパレス弁天にて
韓国青年によるピアノコンサート
出演者紹介
リュウ ボギロ(25才)
アメリカへ2年間の音楽留学とドイツ留学の経験あり 英語ドイツ語が堪能
パクスファンの阿蘇でのミニコンサートの伴奏者 
韓国超一流ホテルのピアニスト
現在はYMCAで日本語の勉強中
深まる秋枯葉・・・・・貴女の心にしみるピアノの調べを音符!!!!!
お待ちしています
11월 11일(화) 11:00=12:00 유팔레스 벤텐에서
한국청년의 피아노 콘서트
출연자 소개
류 보길(25세)
미국에서 2년간의 음악공부와 독일유학 경험이 있기에 영어와 독일어가 능숙
박수환의 아소 미니 콘서트의 반주자
한국초일류 호텔의 피아니스트
현제 YMCA에서 일본어 공부중
깊어가는 가을... 당신의 마음에 스미는 피아노 연주를~
기다리고 있습니다.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
5日~8日まで韓国へ行きます ファンクラブのことや先日のファンミーティングのこと等もありパクスファンとも会いたいと思っていますが今とても忙しくなってきているので会えるか否や・・・・・・・・・でもご安心ください 吉報を持って来ますからね じゃしばらく留守にします  行ってきま~~~~す
5일~8일까지 한국에 갑니다. 팬클럽 일과 지난번의 팬미팅 건도 있어 박수환과도 만나고 싶다고 생각하고 있으나 지금 매우 바쁜 상황이기에 만날수 있을지 없을지.... 그래도 안심하시길.... 좋은 소식가지고 올테니까요.
그럼 다녀오겠습니다.  


Posted by curisu25 at 03:00
Comments(1)韓流スター

ファンミーティング     パクスファンの部屋

2008年11月01日

食事編




おいしく楽しくそんな時間が過ぎました。 来年はもっと楽しみです・・・・・・・(あっ 鬼が笑うかなぁ~)

식사편
맛있고 즐거운 그런 시간이 지나갔습니다. 내년은 더욱 기대됩니다.  


Posted by curisu25 at 22:44
Comments(0)韓流スター