思わず・・・・パクスファンの部屋

2009年10月14日

熊本での予定を無事終えたユン社長達を福岡空港へ送った時の話です飛行機 現在2YJ事務所は日本語に目覚め興味しんしんですピカッ ユン社長が若い技術者に日本語の挨拶を教えていましたメモ普通 朝は「おはようございます」昼は「こんにちは」夜「こんばんは」だよ だけど朝だけ挨拶に「ございます」をつけて丁寧に言うのに昼夜はなぜ「ございます」をつけないのかと聞かれました エッ!!絶句の後、ひょえー思わず考えました何故だろう・・・・・・・朝昼夜同じ挨拶で良い韓国の挨拶を思えば素朴な質問でしょうが今まで考えたこともない私まで何故????びっくり・・・・・・・どなたかその理由をご存知でしたら教えて下さいませんか?クローバー
思わず・・・・パクスファンの部屋


思わず・・・・パクスファンの部屋




同じカテゴリー(韓流スター)の記事画像
本日をもちまして・・・・・パクスファンの部屋
日本における・・・・パクスファンの部屋
徐々に・・・・・・パクスファンの部屋
演劇 じゃじゃ馬ならし・・・パクスファンの部屋
歴史の裏側・・・・パクスファンの部屋
大衆演劇・・・・パクスファンの部屋
同じカテゴリー(韓流スター)の記事
 本日をもちまして・・・・・パクスファンの部屋 (2012-06-11 18:15)
 日本における・・・・パクスファンの部屋 (2012-06-03 09:05)
 徐々に・・・・・・パクスファンの部屋 (2012-06-01 00:30)
 お待たせしました・・・・パクスファンの部屋 (2012-05-29 17:38)
 演劇 じゃじゃ馬ならし・・・パクスファンの部屋 (2012-05-27 06:10)
 歴史の裏側・・・・パクスファンの部屋 (2012-05-26 02:16)

Posted by curisu25 at 08:43
Comments(3)韓流スター
この記事へのコメント
こんにちは♪
来月のコンサートに参加させていただくことになりました。
とても楽しみにしています。
どうぞよろしくお願いいたします。

韓国の方の素朴な質問、考えてみればそうですよね、微笑ましいです(笑)。
他国の人と関わってこそ、自国のことにも気づくことが多々ありおもしろいですね^^

******

『おはようございます』と 『こんにちは』『こんばんは』は、 元々全く違う使い方をされていました。
『おはようございます』は、「(朝)早うございますね」と使われていたのに対し、
『こんにちは』は「今日は、お勤めご苦労」
『こんばんは』は「今晩は、お勤めご苦労」と使われていたのが元らしいです。

******

回答になるかわかりませんが、
調べてみると上記のことが書いてありました。

これが本当であるならば
現在ではどれも原語を略して使用しているということでしょうね。
参考になりますでしょうか?・・・^^;

日本語を勉強する彼らは若いので吸収力が早そうですね~^^
うらやましいです!
2YJニム、日本語勉強も、コンサートも、ドラマも、歌もファイティン!!!
〝◆\(^o^)/◇〝
Posted by めじろん at 2009年10月14日 10:53
ユン社長達は無事に帰り着いたでしょうか肩を痛めてたので思うように動けず心配でした(^o^;)
早く治るように祈ってます。

言葉って面白いですね~全く気づかずに使ってました!
何だか一つ賢くなりました(*^-^)b
2YJスタッフへ…ソウルの事務所は、土曜日・日曜日開いてますか
Posted by FUKU at 2009年10月14日 15:42
めじろんさん

はじめまして 
コンサートの件有難うございました 心より感謝致します 挨拶の件もお世話になりました何となく分かったような気がします 充分参考になりますよ 次回2YJスタッフにそのように伝えますね 有難うございました
Posted by curisu25 at 2009年10月14日 21:12
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。